Torne a ...

Ce isal il Cidivoc?

Cidivoc (*CI*rint tai *DI*zionaris e tai *VOC*abolaris) al è un programe sperimentâl prontât in direzion de didatiche de lenghe furlane che al realize une ricercje dentri dai vocabolaris de lenghe furlane, fondade sul compuartament di un motôr di ricercje comun par web ( tant che “Google”, “Yahoo”, “Altavista”, e v.i.).
Si podarès definî un motôr di ricercje lessicografic. Un motôr di ricercje, tal lengaç informatic, al è un imprest pe recuelte di informazions; un program che al cor dilunc de rêt World Wide Web par cirî dâts e che al cree une base di dâts di risorsis. Tal nestri câs duncje al è un sisteme che al cîr lemis dentri di une base di dâts impuartante fate des vôs dal Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan e dal Dizionari Ortografic Furlan.
Inviâ la ricercje di une o plui peraulis e je une operazion semplice, di fat al baste scrivilis te casele di test e clicâ sul boton de lenghe che di vûl.
Il program al cirarà lis peraulis che a son te part dai dizionaris metûts dongje te lenghe sielte, tentant di cjatâ lis ocorincis (ven a stâi dutis lis voltis che l’element linguistic cirût al è presint tun test), sedi in ducj chei câs li che il test al ven fûr “compagn” cemût che si lu à scrit, sedi in chei li che il test al presente cualchi “someance” cun chel metût dentri.
Chi daûr al è cualchi esempli di funzionament di Cidivoc:

Ricercje: la peraulis o lis peraulis metudis dentri
“zenoli” (furlan)

Risultât: i esits de ricercje visualizâts
85 risultâts
1) zenoli
2) cocule dal zenoli
3) in zenoglon
4) in ginocchio
5) ginocchio
6) al ginocchio
7) coscia
8) fare giacomo giacomo
9) ginocchioni
10) con le braccia in croce
...
81) scendere
82) cadere
83) dare
84) nero
85) stare

Spiegazion: contignût dai risultâts
Lis schedis individuadis a àn dentri une vore di ocorincis di tiermins che a son dongje a “zenoli”:
“zenoli”, “zenoi”, “zenoglon”, “zenoglons”,...

Ricercje: la peraule o lis peraulis metudis dentri
“colorare” (talian)

Risultât: i esits de ricercje visualizâts
266 risultâts
1) colore
2) colorarsi
3) colorito
4) colorare
5) colorire
6) colorante
7) colorirsi
8) coloro
...
263) giallo
264) lacca
265) rosso
266) tornasole

Spiegazion: contignût dai risultâts
Lis schedis individuadis a àn dentri une vore di ocorincis di tiermins che a son dongje a “colorare”:
“colore”, “colorirsi”, “colorito”, “colorante”,...

Altris esemplis:
“mandin” → (685 risultâts)
“mandâ”, “mandât”, “mandi”, “mandarin”, “mandarino”, “mandade”, “mande”, “manda”, “mandin”, “mandant”, “mandaran”, “mandadis”, “mandave”, ...

“biel” → (1.058 risultâts)
“biel”, “biele”, “bielin”, “bielot”, “bieluçat”, …

Ancje tal câs che no vegnin scrits i acents, che a sedin duncje erôrs di batidure e/o ortografics, il sisteme al permet di fâ compagn la ricercje, dant indaûr i stes risultâts che si viodin tal câs li che la peraule o lis peraulis a sedin metudis dentri scritis justis.
Esempli:

“fret” (tiermin scrit in maniere sbaliade stant che nol à l’acent circonflès, la forme juste e je “frêt”) → (297 risultâts)
“frêt”, “frêts”, “frede”, “fredis”, ...

Cualchi tiermin particolâr al pues partignî a cjamps semantics svariâts e inalore si varà une vore di risultâts.
Esempli:

“fat” → (12.443 risultâts)
“fat”, “fât”, “fâ”, “fate”, “fale”, fâsi”, “fâs”, “fasevin”, “fase”, “faseve, “fats”, “fatis”, “fasin”, “fasìn”,

Il compuartament di Cidivoc al è duncje difarent di chel di un dizionari standard:

- al podarès cjatâ tancj risultâts cence che jenfri di chescj al sedi chel cirût

cjantaitjal → (84 risultâts)
“cjantâ”, “cjantin”, “cjantave”, “cjanti”, “cjant”, “cjantâlis”, “cjantâlu”

- al podarès, invezit, metint i verps al infinît o i sostantîfs al singolâr, vê un compuartament une vore dongje di chel di un dizionari.
Esemplis:
metint “viodi” si cjatarà jenfri i risultâts de prime pagjine “viodi”, “vedere”, “guardare”, “assistere”, “visionare”

metint “cjase” si cjatarà jenfri i risultâts de prime pagjine “cjase” e “casa”.

Inseriment di plui peraulis
E esist ancje la pussibilitât di meti dentri doi o plui tiermins, e in mancjance di altris indicazions, chescj a vignaran metûts, jenfri di lôr, te relazion logjiche di “et” (AND). Par esempli se e vignarà metude dentri la cubie di tiermins “cjase strade” Cidivoc al cirarà dutis lis schedis che a presentin ocorincis di sutis i dôs li peraulis (o di tiermins simii).

“cjase strade” → (66 risultâts)
“...cjase che si cjate dilunc di une strade...”, “...de cjase ae strade a son dome morârs”, “...si compagnavin su la strade di cjase”,...

Atenzion! Linseriment di dôs peraulis non vûl dî che lis stessis a saran presintis te stesse frase. Doprant il Cidivoc cun fin didatic si consee di preparâ lis ricercjis.*

Conetîfs logjics
Al è pussibil doprâ l’operadôr “OR” (conetîf “vel”) par slargjâ il cjamp de ricercje.

“cori daûr” al da 52 risultâts

“stâ daûr” al da 432 risultâts

“(stâ OR cori) daûr” (che al podarès ancje jessi scrit “(stâ daûr) OR (cori daûr)”) al da 466 risultâts

Si pues doprâ l’operadôr “AND NOT” par eliminâ cierts risultâts che a vegnin fûr tal cirî i lemis

“(stâ AND NOT cori) daûr” (che al podarès ancje jessi scrit “(stâ daûr) AND NOT (cori daûr)”) al da indaûr 414 risultâts

Atenzion! Loperadôr “AND NOT” nol gjolt de stesse simetrie dai operadôrs AND e OR. Di fat “(cori AND NOT stâ) daûr” (al podarès ancje jessi scrit “(cori daûr) AND NOT (stâ daûr)”) al da fûr 34 risultâts.
i

Il numar dai risultâts al è dal dut indicatîf e al fâs riferiment ae prime version dal Cidivoc